The Clouds, page 38 by Aristophanes
<< Return to Title Details & Download39
his other jaw able for the more important causes.
Soc. Make yourself easy; you shall receive him back a clever sophist.
Strep. Nay, rather, pale and wretched.
[Exeunt Socrates, Strepsiades, and Phidippides.]
Cho. Go ye, then: but I think that you will repent of these proceedings. We wish to speak about the judges, what they will gain, if at all they justly assist this Chorus. For in the first place, if you wish to plough up your fields in spring, we will rain for you first; but for the others afterward. And then we will protect the fruits, and the vines, so that neither drought afflict them, nor excessive wet weather. But if any mortal dishonour us who are goddesses, let him consider what evils he will suffer at our hands, obtaining neither wine nor anything else from his farm. For when his olives and vines sprout, they shall be cut down; with such slings will we smite them. And if we see him making brick, we will rain; and we will smash the tiles of his roof with round hailstones. And if he himself, or any one of his kindred or friends, at any time marry, we will rain the whole night; so he will probably wish rather to have been even in Egypt than to have judged badly.
[Enter Strepsiades with a meal-sack on his shoulder.]
Strep. The fifth, the fourth, the third, after this the second; and then, of all the days I most fear, and dread, and abominate, immediately after this there is the Old and New. For every one to whom I happen to be indebted, swears, and says he will ruin and destroy me, having made his deposits against me; though I only ask what is moderate and just-"My good sir, one part don't take just now; the other part put off I pray; and the other part remit"; they say that thus they will never get back their money, but abuse me, as I am unjust, and say they will go to law with me. Now therefore let them go to law, for it little concerns me, if Phidippides has learned to speak well. I shall soon know by knocking at the thinking-shop.
[Knocks at the door.]