The Annals of the Cakchiquels, page 188 by Daniel G. Brinton

<< Return to Title Details & Download

 < previous  next > 

189

nd, to go down.

=Xu[c]=, n. A net used by the Indians of the Sierra to catch birds.

=X[c]ul=, n. A kind of dance. See p. 45.

=Ya=, v. To give, to present.

=Yaar=, v. To spoil, waste, go to ruin.

=Yac=, n. To build a house; to contract for, ask for.

=Yala=, v. To surpass, become distinguished.

=Yaloh=, v. To delay, to remain.

=Yamalakin=, v. To give presents.

=Yamanic=, n. Precious stone.

=Yanabil=, n. Sickness, disease.

=Ybah=, n. The ancient site of a town; the hereditary home; the cement of a house. From ybil, to ripen, to mature.

=Ye[t]=, v. To tread under foot, to detest, to hate.

=Ylon=, v. To overtake one (alcanzar á otro que va adelante. Varea).

=Yncheel=, adv. How, in what manner.

=Ynup=, n. The ceiba tree.

=Yoh=, v. To destroy, tear down.

=Yon=, adv. Only, alone; ruyon, he or it alone or only. See Gram., p. 32.

=Yo[t]=, v. To knead dough. Met. to bruise.

=Yuh=, v. To mix, to mingle.

=Yuhuh=, n. A quarrel, a revolt.

=Yuk=, v. To string out, to stretch out, like a rope. Hence

=Yuku=, n. A rope or cord. Varea.

=Yuyub=, n. Shouts.

=Yx=, pron. You.

=Yxim=, n. Maize (the grains).

=Y[c]o=, v. To pass over; to go from one place to another.

=[t]a=, n. The hand, the arm.

=[t]aba=, v. To place supports; to strengthen; to extend the hands.

=[t]ahan=, v. To sound, to resound; to snore, etc.

=[t]ahar=, v. To expend, to expand.

=[t]ahartizah=, v. To praise, to commend.

=[t]alaba=, v. To cause misfortune, to make miserable.

=[t]alah=, adj.  < previous  next >