The Annals of the Cakchiquels, page 99 by Daniel G. Brinton
<< Return to Title Details & Download100
tzih ree xa maqui paal qui tee qui tata, [c]i xechari [t]ekaquch, Ba[c]ahol, Cavek, Cibakihay chique Caynoh, Cayba[c,]. Tok xe canay [c]a pa pec, que cha ri canoy quichin xe apon: Oh canoy yvichin, yxkahpop, kitzih vi tan hoye ka vach, xecha. Cani[c]a xecha ri Caynoh, Cayba[c,]; Mani ko be maqui pe [c]oh yvahaual [t]alel ahuchan, chinak la [c]a tiraho chike? maqui pe oh camel xoh be ru[c]in Tepeuh, mani [c]a kobe quecam; na ri xitakeh quitzih, kobe na [c]a hiquibax chi ree Tepeuh; [c]ate kobe; xecha, xa[c]a cani xutakeh chinamit; cani xbe çamahel hiquibaay quichin chire Tepeuh; cani xquicot Tepeuh tok xra[c]axah qui tzihol, xquicot navipe Cakchequele, Ço[c,]il Tukuchee, xquicot [c]a Ah[c,]iquinahay; tok xe canay ka mama.
54. Then they were sought for by the tribe. "We seek our rulers. Where are they? We are truly afflicted; for we have heard their voices. Neither their mothers nor their fathers wish to leave them!" so spoke Gekaquch, Baqahol, Cavek and Cibakihay concerning Caynoh and Caybatz. At length they searched in the cavern, and those who had spoken met them coming: "We seek you, oh our rulers, and truly we are unhappy," said they. Caynoh and Caybatz answered: "We shall not come if your rulers, the Galel and Ahucham, are not there. Who would be with us? Are we not humbled if we return before Tepeuh? We shall not come that they may kill us. Let them take these words, that we may go forth and be reconciled with Tepeuh. Then we will come." So said they, and immediately it was carried to the people. A messenger was sent to report to Tepeuh. When Tepeuh heard the report he rejoiced, and the Cakchiquels rejoiced, and the Zotzil Tukuches and the Ahtziquinahay rejoiced. Then they went forth to seek our ancestors.
Caponibal chic vae panche Chi[t]ohom.
The Arrival Again at the Woods Chigohom.
55. Xe apon [c]a chiri cachbilam chic quixhayil, quere bila x[c,]et qui vach xquicot ronohel ama[t], tok xeapon chic. Cani [c]a xehi[c,]ax xecam ri [t]alel Xahil Ah uch