100
reputation for bravery.'
13. quín ferrent. Negative expressions of doubt are regularly followed by _quín_ and the subjunctive.
16. quantó in perículó. See the note on 11, 25.
suae rés, 'his affairs.' See the note on _rés_, 13, 8.
17. repperissent. Phineus used the future perfect indicative.
22. nihil, used adverbially.
23. áera. See the note on 4, 11.
27. Hóc factó, 'when this had been accomplished.' See the note on 34, 4. The ablative absolute is often used instead of a subordinate clause of time, cause, condition, or the like.
38. 1. referret. See the note on 6, 16.
3. eó cónsilió. See the note on 28, 1.
4. né quis, 'that no one.' 'Negative clauses of purpose and negative clauses of result may be distinguished by the negative: _né, né quís_, etc., for purpose; _ut nón, ut némó_, etc., for result.
parvó interválló, 'a short distance apart,' ablative absolute. See the note on 34, 1.
5. in medium spatium, 'between them.'
7. quid faciendum esset, 'what was to be done.' The gerundive is used with sum to denote necessary action. This is called the passive periphrastic conjugation.
8. sublátís ... solvit, 'weighed anchor and put to sea.' What is the literal translation? The ablative absolute is often best translated by a coördinate verb, and this requires a change of voice, for the lack of a perfect active participle in Latin is the reason for the use of the ablative absolute in such cases. If there were a perfect active participle, it would stand in the nominative, modifying the subject, as we have found the perfect participle of deponent verbs doing.
11. réctá ... spatium, 'straight between them.'
12. caudá tantum ámissá, 'having lost only its tail-feathers.' Notice that we change the v