Notes and Queries, Number 180, April 9, 1853, page 49 by Various Authors

<< Return to Title Details & Download

 < previous  next > 

50

your correspondent that the following words, which occur in his list, are pure Anglo-Saxon, bearing almost the same meaning {367} which he has attributed to them:--wÿrm; by, bya, to inhabit, becc; dioful; dobl, equivalent to doalig: goepung, a heap; lacan; loppe; nebb; smiting, contagion; stæth, a fixed basis.

Eldon is Icelandic, from elldr, fire: hence we have "At slá elld úr tinnu," to strike fire from flint; which approaches very near to a tinder-box. Ling, Icel., the heath or heather plant: ljung I take to be the same word. Gat, Icel. for way or opening; hence strand-gata, the opening of the strand or creek. Tjarn, tiorn, Icel., well exemplified in Malham Tarn in Craven.

C. I. R.

Gotch (Vol. vi., p. 400.).--The gotch cup, described by W. R., must have been known in England before the coming of the present royal family, as it is given in Bailey's Dictionary (1730) as a south country word: it is not likely to have become provincial in so short a time, nor its origin, if German, to have escaped the notice of old ~Philologos~. The A.-S. verb geotan seems to have had the sense of to cast metals, as giessen has in German. In Bosworth's Anglo-Saxon Dictionary is leadgota, a plumber. In modern Dutch this is lootgieter. Thus, from geotan is derived ingot (Germ. einguss), as well as the following words in Halliwell's Dictionary: yete, to cast metals (Pr. Parv.), belleyetere and bellyatere, a bell-founder (Pr. Parv.); geat, the hole through which melted metal runs into a mould; and yote, to pour in. Grose has yoted, watered, a west country word.

E. G. R.

Passage in Thomson: "Steaming" (Vol. vii., pp

 < previous  next >