The ponderous translation makes what is already a complex topic doubly difficult to understand. First it's necessary to read to understand what the translator's convoluted and clumsy sentence construction means, then it's necessary to re-read to get the sense of what Hegel might have meant.
I'd rather read it in the original.
See it as donating a moment of your social media time, every little thing helps us improve and stay online.
Who Murdered Mr. Malone? Book 1 of the Garden G... Read more
After finding the body of a dragon in a metalli... Read more
*This is a stand-alone book in the Fearsome Ser... Read more
Fans of the Hunger Games and Sci-Fi Thrillers will... Read more
While rumors of monsters rising in the south bring... Read more
On the island of Skylge, electricity is only fo... Read more