Candide is aweseome! However this specific translation is not the best one. The translation takes to much liberty as to trampling with names (original Jacques becomes James for some reason), which destroys the feeling authenticity of the story. Moreover, the translation is uncomfortably archaic, which makes it hard to read.
All in all I advice an alternative translation from French. This one can be downloaded from this very site. It reads flawlessly and the names of characters and places were unchanged.
See it as donating a moment of your social media time, every little thing helps us improve and stay online.
VOLUME ONE in the WOOD COW CHRONICLES series. <... Read more
2013 SFR GALAXY AWARD WINNER
"Heroism and... Read more
Fans of paranormal and urban fantasy will enjoy... Read more
There are six secret clans across the world–Afr... Read more
Set in the late Georgian era, Elizabeth Bailey’... Read more
"Tim Hurtletuta has forgotten something. He can... Read more
12th century England: Two men vie for the thron... Read more
Dr. Gabe Allen has a rule about dating colleagues... Read more
Bethany Thorne has secrets and she’s told a few... Read more