Translated by Sir Thomas Urquhart of Cromarty and Peter Antony Motteux. The text of the first Two Books of Rabelais has been reprinted from the first edition (1653) of Urquhart's translation. Footnotes initialled 'M.' are drawn from the Maitland Club edition (1838); other footnotes are by the translator. Urquhart's translation of Book III. appeared posthumously in 1693, with a new edition of Books I. and II., under Motteux's editorship. Motteux's rendering of Books IV. and V. followed in 1708. Occasionally (as the footnotes indicate) passages omitted by Motteux have been restored from the 1738 copy edited by Ozell.
See it as donating a moment of your social media time, every little thing helps us improve and stay online.
2013 SFR GALAXY AWARD WINNER
"Heroism and... Read more
VOLUME ONE in the WOOD COW CHRONICLES series. <... Read more
Fans of paranormal and urban fantasy will enjoy... Read more
Set in the late Georgian era, Elizabeth Bailey’... Read more
There are six secret clans across the world–Afr... Read more
"Tim Hurtletuta has forgotten something. He can... Read more
12th century England: Two men vie for the thron... Read more
Dr. Gabe Allen has a rule about dating colleagues... Read more
Bethany Thorne has secrets and she’s told a few... Read more