The following pages embody a study of Islám during a residence of fifteen years in India, the greater part of which time I have been in daily intercourse with Musalmáns. I have given in the footnotes the authorities from which I quote. I was not able to procure in Madras a copy of the Arabic edition of Ibn Khaldoun's great work, but the French translation by Baron M. de Slane, to which I so frequently refer, is thoroughly reliable. The quotations from the Qurán are made from Rodwell's translation. The original has been consulted when necessary.
See it as donating a moment of your social media time, every little thing helps us improve and stay online.
Cara Devon has always suffered curiosity and im... Read more
When the economic downturn ends Matty Cruz’s co... Read more
A telekinetic teenager. A telepathic child. A p... Read more
A century after an apocalyptic war reduces all... Read more
Fall in love with the Kensington siblings in th... Read more