<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
	<rss version="2.0">
	  <channel>
		<title>Catalan titles at manybooks.net</title>
		<link>http://manybooks.net/</link>
		<description>New Catalan additions to the manybooks.net library. Thousands of free books, pre-formatted for reading on your PDA - eReader, PDF, Plucker, iSilo, Doc, or zTXT eBooks for your Palm, Pocket PC, Zaurus or Rocketbook!</description>
		<language>en-us</language>
		<webMaster>webmaster@manybooks.net</webMaster>
		<lastBuildDate>Fri, 29 Aug 08 09:03:00 -0500</lastBuildDate>
	
	 <item>
			<title><![CDATA[Arran del Cingle]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/grauj2544325443-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Josep Morato i Grau</p>
					<p>Language: ca</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2008.05.13]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/grauj2544325443-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Paulina Buxareu]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/sagarraj2472924729-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Josep Maria de Sagarra</p>
					<p>Language: ca</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2008.03.03]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/sagarraj2472924729-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Sang Nova]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/vayredam2302123021-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Novel, la muntanyenca</p><p>Author: Marian Vayreda</p>
					<p>Language: ca</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2007.10.14]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/vayredam2302123021-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Un tros de paper]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/various2229622296-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Two Volumes</p><p>Author: Various Authors</p>
					<p>Language: ca</p><p>Published: 1865</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2007.08.11]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/various2229622296-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[La festa dels reis]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/shakespe2204522045-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Lo que vulgueu (Twelfth Night)</p><p>Author: William Shakespeare</p>
					<p>Language: ca</p><p>Translated by Charles Capdevila.</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2007.07.12]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/shakespe2204522045-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[En Pere i altres contes]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/fontc2065820658-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Claudi Planas i Font</p>
					<p>Language: ca</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2007.02.25]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/fontc2065820658-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Llibre D'històries]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/casellasr2025320253-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Raimond Casellas</p>
					<p>Language: ca</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2007.01.03]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/casellasr2025320253-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Els Deu Mil]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/xenophon1966419664-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>And Vida D'artaxerxes, Per Plutarc</p><p>Author: Xenophon</p>
					<p>Language: ca</p><p>Traducció de Carles Riba.</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2006.10.31]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/xenophon1966419664-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Argelaga florida]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/raventosj1873718737-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Josep Roig i Raventós</p>
					<p>Language: ca</p><p>A la memòria del meu pare en Joan Roig i Soler, pintor de claretats, adreço aquests humils esplais, que en hores de repòs, ran del mar i al cim de les muntanyes, refan la meva ànima de la fadiga ciutadana.</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2006.07.03]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/raventosj1873718737-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Els camins del paradís perdut]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/riberl1819818198-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Llorenç Riber</p>
					<p>Language: ca</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2006.04.19]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/riberl1819818198-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[L'amic Fritz]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/erckmann1781917819-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Erckmann-Chatrian</p>
					<p>Language: ca</p><p>Published: 1864</p><p>Translated by Joan Sitjar (AKA Josep Carner).</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2006.02.23]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/erckmann1781917819-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ELS HEROIS]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/bertranap1758317583-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Prudenci Bertrana</p>
					<p>Language: ca</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2006.01.24]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/bertranap1758317583-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Ànimes atuïdes]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/raventosj1741017410-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Josep Roig i Raventós</p>
					<p>Language: ca</p><p>Published: 1921</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2005.12.29]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/raventosj1741017410-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[La creació d'Eva i altres contes]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/carnerj1721917219-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Josep Carner</p>
					<p>Language: ca</p><p>Published: 1922</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2005.12.05]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/carnerj1721917219-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Les alegres comares de Windsor]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/shakespe1704617046-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: William Shakespeare</p>
					<p>Language: ca</p><p>Published: 1909</p><p>This edition of <em>The Merry Wives of Windsor</em> was published in 1909, well before the <em>Catalan Dictionary and General Grammar</em> by Pompeu Fabra appeared in 1917 and 1918. For this reason, the translation of Josep Carner makes use of the grammatical and orthographic conventions that were generally accepted at that time, and assuch have been kept untouched throughout this transcription.</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2005.11.12]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/shakespe1704617046-8.html</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Catalanisches Streitgedicht zwischen En Buc und seinem Pferd]]></title>
			<link>http://manybooks.net/titles/foersterw11301130611306-8.html</link>
			<description><![CDATA[<p>Author: Wendelin Foerster</p>
					<p>Language: ca</p><p>Published: 1877</p>]]></description>
		<pubDate><![CDATA[2004.06.30]]></pubDate>
		<guid>http://manybooks.net/titles/foersterw11301130611306-8.html</guid>
		</item>
		
	  </channel>
	</rss>
	