The Agamemnon of Aeschylus

Translated into English Rhyming Verse with Explanatory Notes

Author: Aeschylus
Language: English
Wordcount: 22,194 / 75 pg
Flesch-Kincaid Reading Ease: 81.2
LoC Category: PN
Downloads: 7,067
Added to site: 2006.07.10
mnybks.net#: 14109
Origin: gutenberg.org
Buy new from: Amazon or Barnes & Noble
Find it used: eBay or AbeBooks
Get as AudioBook: Audible or AudioBooks.com
Excerpt

ght.

[_He is silent, watching. Suddenly at a distance in the night there is a glimmer of fire, increasing presently to a blaze._

Ha!
0 kindler of the dark, O daylight birth
Of dawn and dancing upon Argive earth
For this great end! All hail!--What ho, within!
What ho! Bear word to Agamemnon's queen
To rise, like dawn, and lift in answer strong
To this glad lamp her women's triumph-song,
If verily, verily, Ilion's citadel
Is fallen, as yon beacons flaming tell.
And I myself will tread the dance before
All others; for my master's dice I score
Good, and mine own to-night three sixes plain.

[_Lights begin to show in the Palace_.

Oh, good or ill, my hand shall clasp again
My dear lord's hand, returning! Beyond that
I speak not. A great ox hath laid his weight
Across my tongue. But these stone walls know well,
If stones had speech, what tale were theirs to tell.
For me, to him that knoweth I can yet
Speak; if another ques

Cover image for

Download


show mobile phone QR code

Donate a small amount via Paypal below or read about some other ways that you can support ManyBooks.