Translated by Mary Howitt.
uck against each other in the air, after which they both fell with a great plump down into the spring around which the small creatures had assembled themselves. The geese screamed; the hens and ducks flew up in terror; the turkey-hens flew into the wood, where the turkey-cock followed them, forgetting all his dignity; all the doves had vanished in a moment,--and with crimsoned cheeks and violent contention as to whose stone went the highest, stood Harald and Susanna alone beside the agitated and muddied water of discord.
The moment is perhaps not the most auspicious, but yet we will make use of it, in order to give a slight sketch of the two contending persons.
Harald Bergman had speaking, somewhat sharp features, in which an expression of great gravity could easily be exchanged for one of equal waggery. The dark hair fell in graceful waves over a brow in which one saw that clear thought was entertained. His figure was finely proportioned, and his movements showed great freedom and vigour.