Diego Collado's Grammar of the Japanese Language

Author: Diego Collado
Published: 1632
Language: English
Wordcount: 51,147 / 181 pg
Flesch-Kincaid Reading Ease: 45.4
LoC Category: P
Downloads: 3,014
Added to site: 2007.04.22
mnybks.net#: 16665
Genre: Language

The purpose of this translation of Collado's Ars Grammaticae Iaponicae Linguae of 1632 is to make more readily available to the scholarly community an annotated version of this significant document in the history of both Japanese language study and grammatical description in general.
Translated by Richard L. Spear, 1975.

Show Excerpt

g the Introductiones in orderliness, the Arte more than compensates for its casual format by containing a mass of exhaustively collected and scrupulously presented linguistic data.[6] There was available no better source than the Arte from which Collado might have culled his examples of Japanese.

One doubt that remains in assessing Collado's use of Rodriguez' material is that perhaps his presentation of the most readily understandable material in the Arte is not so much an effort on his part to simplify the learning of Japanese for his students, as it is a reflection of his lack of adequate familiarity with the language he was teaching.

The Phonological System

A study of the phonological data reveals the Ars Grammaticae Iaponicae Linguae to be of minimal historical value. Any student of the phonology of early modern Japanese should turn to the far more reliable work of Father Rodriguez. Nevertheless, certain aspects of Collado's transc

Cover image for


show mobile phone QR code

Featured Books

Donate a small amount via Paypal below or read about some other ways that you can support ManyBooks.