A translation of Le billet rouge.
realised that Blanche would never forgive Dargental for deserting her. As for the story about Madame de Lescombat, they thought it advisable to believe merely half of it; but even that was quite enough to make them pity the imprudent man who was about to place himself at the mercy of this wily widow. However, after all, why should she want to marry him, as he was not worth a copper?
"Are you sure that he is at her house now?" inquired Balmer. "Remember, he may be ill."
"He lives but a short distance from here, on the Boulevard Haussmann. We might send a messenger there to inquire after him," suggested George.
"I object to that proposal," said Blanche. "He would imagine that I could not get on without him. Balmer, fill my glass. Gentlemen, I drink to your sweethearts."
The toast met with no response, for, at that moment, a waiter entered, bearing a salver upon which a blue envelope was lying. "Here is a telegram which has just arrived for Monsieur Dargental," said the attendant. "Sh
Mystery in Paris around a blackmailer threatening the ladies. This was a good read, and it's not the full points only because of the bad transcription.