Translated by Alfred Allinson
all yonder, the Master Perugia delights to honour has painted marvellous well the three Marys contemplating with a love ineffable the body of the Saviour. But the night has veiled the tears in their eyes and the dumb sobs of their mouths, and I cannot weep with them. Yonder Well in the middle of the cloister garth was covered but now with doves that had come to drink, but these are flown away, for they found no water in the hollows of the carven well-head. And behold. Lord! my soul falls silent like the bells, is darkened like the holy Marys, and runs dry like the well. Why, Jesus my God! why is my heart arid, and dark, and dumb, when Thou art its dayspring, and the song of birds, and the water-brook flowing from the hills?"
Fra Mino dreaded to return to his cell, and thinking prayer would dispel his melancholy and calm his disquiet, he passed into the Monastery Church by the low door leading from the cloister. Silence and gloom filled the building, raised more than a hundred and fifty years before on