A Translation by Winifred Stephens.
Orléans during the siege, or even of two Cousinots, uncle and nephew according to some, father and son according to others, it would remain none the less true that this chronicle is largely copied from Jean Chartier, the Journal du Siège and the rehabilitation trial. Whoever the author may have been, this work reflects no great credit upon him: no very high praise can be given to a fabricator of tales, who, without appearing in the slightest degree aware of the fact, tells the same stories twice over, introducing each time different and contradictory circumstances. La Chronique de la Pucelle ends abruptly with the King's return to Berry after his defeat before Paris.
[Footnote 24: Chronique de la Pucelle, or Chronique de Cousinot, ed. Vallet de Viriville, Paris, 1859, 16mo. (Bibliothèque Gauloise).]
Le Mystère du siège must be classed with the chronicles. It is in fact a rhymed chronicle in dialogue, and