A Critical Essay on Characteristic-Writings

From his translation of The Moral Characters of Theophrastus (1725)

Author: Henry Gally
Published: 1725
Language: English
Wordcount: 14,025 / 50 pg
Flesch-Kincaid Reading Ease: 52.3
LoC Categories: PN, Z
Downloads: 1,055
Added to site: 2005.07.16
mnybks.net#: 11003
Origin: gutenberg.org
Genre: Criticism
Advertisement

Edited by Alexander H. Chorney

Show Excerpt

me to undertake a third.

The anonymous English Translation is said to have been done upon the Greek. But this is only a Pretence, and a low Artifice of the ignorant Translator: For in reality 'tis no more than a mean and insipid Translation of the French of Mr. de la Bruyere, revis'd upon the Latin of Casaubon, which answers almost verbally to the Original Greek. If this were a Matter of Importance, I wou'd here fully demonstrate it: For the Fact is so glaring, that tho' the Translator is wholly unknown to me, yet I can aver what I have asserted to be Truth, almost as certainly, as if I had been an Eye Witness to the doing of it_.

Mr. _Budgell_'s Translation must be own'd to be polite: But politeness is not the only Qualification that is required in such a Translation. The learn'd Reader, who understands the Original, will consider it in a different View. And to judg of it according to those Rules which Translators ought to observe, it must

Cover image for

Download


show mobile phone QR code

Donate a small amount via Paypal below or read about some other ways that you can support ManyBooks.