China and the Chinese

Published: 1902
Language: English
Wordcount: 41,744 / 135 pg
Flesch-Kincaid Reading Ease: 74.9
LoC Categories: G, H
Audiobook: librivox.org
Downloads: 1,348
Added to site: 2006.03.21
mnybks.net#: 12898
Origin: gutenberg.org
Buy new from: Amazon or Barnes & Noble
Find it used: eBay or AbeBooks
Get as AudioBook: Audible or AudioBooks.com
Advertisement
Excerpt

hed":--

[ta lái liao] t'a lai lo = "he come finish," = "he has come."

This may be turned into the definite past tense by inserting some indication of time; e.g.

[ta zao shàng lái liao] = "he came this morning."

Here we see that the same words may be indefinite or definite according to circumstances.

It is perhaps more startling to find that the same words may be both active and passive.

Thus, [diu] tiu is the root-idea of "loss," "to lose," and [liao] puts it into the past tense.

Now [wo diu liao] means, and can only mean, "I have lost"--something understood, or to be expressed. Strike out [wo] and substitute [shiu] "a book." No Chinaman would think that the new sentence meant "The book has lost"--something understood, or to be expressed, as for instance its cover; but he would grasp at once the real sense, "The book is or has been lost."

In the case of such, a phrase as "The book has lost" its cover, quite

Cover image for

Download


show mobile phone QR code

Donate a small amount via Paypal below or read about some other ways that you can support ManyBooks.