Translated by C. Edv.Törmänen
han ja sinun kärsimäsi vääryyden vastakkain, ja siten tehkäämme sovinto.
KÅRE (antaen kätensä Gunnar'ille). Hyvät ehdot; niihin suostun.
ÖRNULF. Siis suot sinä hänelle rauhan ja turvallisuuden omasta ja omaisiesi puolesta?
GUNNAR. Rauhan ja turvallisuuden kotonaan ja missä ikinä hän liikkuu.
SIGURD (osoittaen oikealle). Ken tuo!
GUNNAR (tyytymättömästi). Hjördis!
ÖRNULF. Ja aseellisia miehiä muassa.
KÅRE. Hän etsii minua!
(HJÖRDIS ja joukko MIEHIÄ. _Hjördis on puettu mustaan hameesen, kaapuun ja pään-peitteesen; MIEHET varustetut miekoilla ja kirveillä, Hjördis'illä on kevyt keihäs kädessä_)
HJÖRDIS (pysähtyy sisäänastuessaan). Voimakkaan joukon kohtaamme täällä; siltä näytt&a