Translated by Alexander Teixeira de Mattos
re all the more worthy of holding our attention. They are not the last survivals of the riddle, for this continues to exist in its entirety and grows greater in proportion as we throw light upon it; but we can perhaps see in them the supreme or else the first efforts of a force which does not appear to reside wholly in our sphere. They suggest blows struck from without by an Unknown even more unknown than that which we think we know, an Unknown which is not that of the universe, not that which we have gradually made into an inoffensive and amiable Unknown, even as we have made the universe a son of province of the earth, but a stranger arriving from another world, an unexpected visitor who comes in a rather sinister way to trouble the comfortable quiet in which we were slumbering, rocked by the firm and watchful hand of orthodox science.
Let us first be content to enumerate them. We shall find that we have table-turning, with its raps; the movements and transportations of inanimate objects without con