have never met a bear, but I'd just like to try one."
"Dear sister, you frighten me. Oh, do not think of such a thing! Indeed, Marian, I am never happy when you are away in the woods. I am always afraid of your meeting with some great wild beast, which may devour you. Tell me, why do you go? I am sure I cannot see what pleasure you can have in wandering through the woods alone."
"Alone! Perhaps I am not always alone."
These words are uttered in a low voice--not loud enough for Lilian to hear, though she observes the smile that accompanies them.
"You see, sister Lil," continues Marian in a louder tone our tastes differ. You are young, and like better to read the story-books your mother left you, and look at the pictures in them. My mother left me no story-books, nor pictures. She had none; and did not care for them, I fancy. She was half-Indian, you know; and I suppose I am like her: for I too, prefer realities to pictures. I love to roam about the woods; and as for the dan
the book itself deserves to be rated "excellent" but the formatted version on this site is another question. having also downloaded the photographed original book (or rather books, since it appeared in three volumes), I cannot help but notice so many punctuation mark mistakes (added commas, full stops written down as exclamation points or question marks, etc.). Well, it's rather tolerable, but why can't it simply be formatted correctly? After all, I prefer the arrangement of text exposed here (with so many possibilities for so many devices) to the photographed original but the text itself should not be altered by mistakes.