romised me a ring.
ERAS. Um! I understand you.
GR.-RE. What a cunning jade!
ERAS. It is true; I have delayed too long to make good my promise to you, but...
MAR. What I said, sir, was not because I wished you to make haste.
GR.-RE. Oh, no!
ERAS. (_Giving her his ring_). Perhaps this ring may please you; accept it instead of the one I owe.
MAR. You are only jesting, sir; I should be ashamed to take it.
GR.-RE. Poor shame-faced creature! Take it without more ado; only fools refuse what is offered them.
MAR. I will only accept it so that I may have something to remember you by.
ERAS. When may I return thanks to that lovely angel?
MAR. Endeavour to gain over her father.
ERAS. But if he rejects me, should I...?
MAR. We will think about that when he does so! We will do our utmost for you: one way or another she must be yours; do your best, and we will do ours.
ERAS. Farewell! we shall know our fate to-day. (_Éraste reads the letter again to himself_).
MAR. (_To Gros-René