The fiancé of Lord Peter's sister, Lady Mary Wimsey, is found dead outside the conservatory of the family's shooting lodge in Yorkshire. Peter and Mary's elder brother, the Duke of Denver, is charged with capital murder and put on trial in the House of Lords. In solving the case Lord Peter is presented with an unusual problem: too many clues.
him the bags--scarcely opened the previous night--repacked, relabelled, and standing ready for a journey.
"I say, Bunter, what's up?" said his lordship. "We're stayin' here a fortnight y'know."
"Excuse me, my lord," said Mr. Bunter, deferentially, "but, having seen The Times (delivered here every morning by air, my lord; and very expeditious I'm sure, all things considered), I made no doubt your lordship would be wishing to go to Riddlesdale at--"
"Riddlesdale!" exclaimed Peter. "What's the matter? Anything wrong with my brother?"
For answer Mr. Bunter handed him the paper, folded open at the heading:
DUKE OF DENVER ARRESTED
ON MURDER CHARGE.
Lord Peter stared as if hypnotised.
"I thought your lordship wouldn't wish to miss anything," said Mr. Bunter, "so I took the liberty----"
Lord Peter pulled himself together.
"When's the next train?" he asked.
"I beg your lordship's pardon--I thought your lo
Well written, intricate murder mystery. Lord Peter Wimsey brings his renowned detective skills to the aid of his brother, the Duke of Denver, when the Duke is charged with the murder of his sister Mary's fiance.
I enjoyed the book and highly recommend it to mystery fans, but I really didn't "get" the odd slang dialect used by some of the aristocracy, including Lord Peter himself, while some of the servants converse in perfect English. Maybe that's the way it was in 1920's England, I don't expect that the author would simply invent that.
The text has obviously been cleaned up since the last review, and this is a perfectly readable copy of an excellent Dorothy L Sayers mystery. Readers of today should be thankful to the original publishers, as Miss Sayers was extremely reluctant to allow a translation of the letter in French that holds the key to be supplied, feeling that her readers should no doubt be fluent in at least two languages ( if not more - the final words of \\\"Gaudy Night\\\" are in Latin and, alas, no translation in the edition I read...)
Lord Peter Wimsey comes into his own in a complex murder case in which his brother is accused of killing his sister's fiance. The cleverly told story is full of twists and turns and fascinating trivia, but though I heartily recommend the novel, I suggest you read it elsewhere. This is an extremely bad transcription full of notations about "[garbled]" and "[missing]" text.