The Lady of the Lake

Published: 1810
Language: English
Wordcount: 77,574 / 243 pg
Flesch-Kincaid Reading Ease: 77.6
LoC Category: PR
Downloads: 3,869
mnybks.net#: 6201
Genres: Myth, Poetry
Buy new from: Amazon or Barnes & Noble
Find it used: eBay or AbeBooks
Get as AudioBook: Audible or AudioBooks.com
Advertisement
Excerpt

he manifest injury of the passage. In ii. 685, every edition that I have seen since that of 1821 has " I meant not all my heart might say," which is worse than nonsense, the correct r eading being " my heat." In vi. 396, the Scottish " boune " (though it occurs twice in other parts of the poem) has been changed to " bound " in all editions since 1821 ; and, eight lines below, the old word " barded " has become " barbed." Scores of similar corruptions are recorded in my Notes, and need not be cited here.

I have restored the reading of the first edition, except in cases where I have no doubt that the later reading is the poet's own correction or alteration. There are obvious misprints in the first edition which Scott himself overlooked (see on ii. 115, 217,, Vi. 527, etc.), and it is sometimes difficult to decide whether a later reading--a change of a plural to a singular, or like trivial variation--is a misprint or the author's correction of an earlier misprint. I have done the best I could, with the means at my command, to settle these questions, and am at least certain that the text as I give it is nearer right than in any edition since 1821 As all the variae lectiones are recorded in the Notes, the reader who does not approve of the one I adopt can substitute that which he prefers.

I have retained all Scott's Notes (a few of them have been
somewhat abridged) and all those added by Lockhart.[FN#l] My own I have made as concise as possible. There are, of course, many of them which many of my readers will not need, but I think there are none that may not be of service, or at least of interest, to some of them; and I hope that no one will turn to them for help without finding it.

Scott is much given to the use of Elizabethan words and
constructions, and I have quoted many " parallelisms " from Shakespeare and his contemporaries. I believe I have referred to my edition of Shakespeare in only a single instance (on iii. 17), but teachers and others who have that edition will find many additional

Reviews

Add a review for this title.
Average Rating of 3 from 1 reviews: ***
2008.05.12
Ann
***..

nothing more


Cover image for

Download


show mobile phone QR code

Donate a small amount via Paypal below or read about some other ways that you can support ManyBooks.