O Cerco de Corintho, poema de Lord Byron, traduzido em verso portuguez

O Cerco de Corintho, poema de Lord Byron, traduzido em verso portuguez

By

0
(0 Reviews)
O Cerco de Corintho, poema de Lord Byron, traduzido em verso portuguez by Baron Byron George Gordon Byron

Published:

1839

Downloads:

779

Share This

O Cerco de Corintho, poema de Lord Byron, traduzido em verso portuguez

By

0
(0 Reviews)

Book Excerpt

>IX.

D'um sólo aos Musulmanos arrancado,
Quando a soberba lhes calcou Sobieski
Ante os muros de Buda, ás margens do Istro;
D'um sólo que depois Veneza altiva
Empolgou com violencia desde Patras
Té a Euboica enseada, o regimento,
Por ordem sup'rior, tomou Minotti;
E de Corintho na torreada estancia
Já elle era do Doge o delegado,
Quando os olhos da Paz fagueiros, pios,
Depois da larga ausencia, confortavão
C'um sorriso dos seus a Grecia sua,
Inda não rôto esse armisticio trêdo
Que ao jugo anti-Christão a subtrahia.
Entrou Minotti alli co'a filha amavel;
E desde o tempo em que a formosa Helena,
Deixando o esposo e a patria, fez ver quantos
D'um illicito amor desastres brotão,
Nunca estas praias adornou belleza
Digna de comparar-se á da estrangeira.

X.

Em crebros boqueirões abre-se o muro;
E sobre as ruinas da alluida mole

Readers reviews

5
4
3
2
1
0.0
Average from 0 Reviews
0
Write Review
Be the first to review this book
Katlynn Brooke - Epic Fantasy Inspired By Her Own Adventures
FEATURED AUTHOR - Katlynn Brooke grew up barefoot in the African bushveld, with her own imagination the richest source of entertainment for herself and her family. When she discovered Tolkien's work, Brooke felt right at home in the world of epic fantasy and started writing her own. Today she chats with us about the first book in her series, The Six and the Crystals of Ialana, how her travels have influenced her work and how she uses dreams in her books. Please give us a short introduction to The Six and the… Read more