Translated and commentated by Swami Paramananda.
l document. To treat it as an object of mere intellectual curiosity is to cheat the world of its deeper message. If mankind is to derive the highest benefit from a study of it, its appeal must be primarily to the spiritual consciousness; and one of the salient merits of the present translation lies in this, that the translator approaches his task not only with the grave concern of the careful scholar, but also with the profound reverence and fervor of the true devotee.
Boston, March, 1919Contents Introduction Isa-Upanishad Katha-Upanishad Kena-Upanishad Introduction The Upanishads represent the loftiest heights of ancient Indo-Aryan thought and culture. They form the wisdom portion or Gnana-Kanda of the Vedas, as contrasted with the Karma-Kanda or sacrificial portion. In each of the four great Vedas--known as Rik, Yajur, Sama and Atharva--there is a large portion which deals predominantly with rituals and ceremonials, and