Immensee
Immensee
(English translation)
Translated by C. W. Bell.
Book Excerpt
ook, and on the far side the wood began again. Reinhard raised Elisabeth in his arms and carried her over. After a while they emerged from the shady foliage and stood in a wide clearing.
"There must be strawberries here," said the girl, "it all smells so sweet."
They searched about the sunny spot, but they found none. "No," said Reinhard, "it is only the smell of the heather."
Everywhere was a confusion of raspberry-bushes and holly, and the air was filled with a strong smell of heather, patches of which alternated with the short grass over these open spaces.
"How lonely it is here!" said Elisabeth "I wonder where the others are?"
Reinhard had never thought of getting back.
"Wait a bit," he said, holding his hand aloft; "where is the wind coming from?" But wind there was none.
"Listen!" said Elisabeth, "I think I heard them talking. Just give a call in that direction."
Reinhard hollowed his hand and shouted: "Come here!"
"Here!" was echoed back.
FREE EBOOKS AND DEALS
(view all)Popular books in Fiction and Literature, Romance
Readers reviews
0.0
LoginSign up
Be the first to review this book