original title: Gli Eroici Furori
ps towards Switzerland. He visited the universities in different towns of Switzerland, France, and Germany, and wherever he went he left behind him traces of his visit in some hurried writings. The only work of the Nolan, written in Italy, which has survived is "Il Candelajo," which was published in Paris. Levi, in his Life of Bruno, passes in review his various works; but it will suffice here to reproduce what he says of the "Eroici Furori," the first part of which I have translated, and to note his remarks upon the style of Bruno, which presents many difficulties to the translator on account of its formlessness. Goethe says of Bruno's writings: "Zu allgemeiner Betrachtung und Erhebung der Geistes eigneten sich die Schriften des Jordanus Brunous von Nola; aber freilich das gediegene Gold and Silber aus der Masse jener zo ungleich begabten Erzgänge auszuscheiden und unter den Hammer zu bringen erfordert fast mehr als menschliche Kräfte vermögen."
I believe that no translation of Giordano
When everyone reads minds, a secret is a danger... Read more
Is The Iron Eagle a psychotic serial killer?
In the fall of 1984, Cold War tensions between... Read more
Author Al Macy is a character and a tightwad wi... Read more
See it as donating a moment of your social media time, every little thing helps us improve and stay online.
The list of books below is based on the weekly downloads by our users regardless of eReader device or file format.
See more popular titles from this genre.