erstand my language.
And after seven moons, one day a soothsayer looked at me, and he said to my mother, "Your son will be a statesman and a great leader of men."
But I cried out,--"That is a false prophet; for I shall be a musician, and naught but a musician shall I be."
But even at that age my language was not understood--and great was my astonishment.
And after three and thirty years, during which my mother, and the nurse, and the priest have all died, (the shadow of God be upon their spirits) the soothsayer still lives. And yesterday I met him near the gates of the temple; and while we were talking together he said, "I have always known you would become a great musician. Even in your infancy I prophesied and foretold your future."
And I believed him--for now I too have forgotten the language of that other world.
Once when I was living in the heart of a pomegranate, I heard a seed saying, "Someday I shall become a tree, and the wind will sing in my
A book which makes the reader think. Beautifully written. Only problem here is that it's (so far) the only of his works available for download. I read many of his work many years ago, and all are as wonderful as this and require the reader to carefully consider and then re-consider what he thinks the tale is telling
it\'s sad not to have but one book for him in your library...
I really enjoyed reading it, it is truly nice and engross, I wasnot able to put it down until I finished. He was a brilliant Arab writer.