Complete and unexpurgated translation by W. C. Firebaugh, in which are incorporated the forgeries of Nodot and Marchena, and the readings introduced into the text by De Salas.
fish which were swimming about as if in a tide-race. All of us echoed the applause which was started by the servants, and fell to upon these exquisite delicacies, with a laugh. "Carver," cried Trimalchio, no less delighted with the artifice practised upon us, and the carver appeared immediately. Timing his strokes to the beat of the music he cut up the meat in such a fashion as to lead you to think that a gladiator was fighting from a chariot to the accompaniment of a water-organ. Every now and then Trimalchio would repeat "Carver, Carver," in a low voice, until I finally came to the conclusion that some joke was meant in repeating a word so frequently, so I did not scruple to question him who reclined above me. As he had often experienced byplay of this sort he explained, "You see that fellow who is carving the meat, don't you? Well, his name is Carver. Whenever Trimalchio says Carver, carve her, by the same word, he both calls and commands!"