unsafe." It is, in fact, equivalent to "insane madness;" and, moreover, drags in quite needlessly a very unusual and uncouth word.
In p. 481. we have the last word of the following passage--
"I never saw a vessel of like sorrow, So fill'd and so becoming,"--
converted into "o'er-running." This may possibly be the correct reading; but, seeing that it is immediately followed by the words--
" . . . in pure white robes, Like very sanctity,"
I question whether "becoming" is not the more natural expression.
"There weep--and leave it crying,"
"There wend--and leave it crying,"
which I submit is decidedly wrong. I will not be hypercritical, or I might suggest that in that case the words would have been "thither wend;" but I maintain that the change is contrary to the sense. The spirit of Hermione never could have been intended to say that the child should be left crying. She would rather wish