The basis of the opera Carmen, translated by Lady Mary Sophia Loyd.
id touching them. Don Jose, having begged me to excuse the liberty he took in placing himself so near me, lay down across the door, but not until he had primed his blunderbuss afresh and carefully laid it under the wallet, which served him as a pillow.
I had thought I was so tired that I should be able to sleep even in such a lodging. But within an hour a most unpleasant itching sensation roused me from my first nap. As soon as I realized its nature, I rose to my feet, feeling convinced I should do far better to spend the rest of the night in the open air than beneath that inhospitable roof. Walking tiptoe I reached the door, stepped over Don Jose, who was sleeping the sleep of the just, and managed so well that I got outside the building without waking him. Just beside the door there was a wide wooden bench. I lay down upon it, and settled myself, as best I could, for the remainder of the night. I was just closing my eyes for a second time when I fancied I saw the shadow of a man and then the shadow o
Not as good as I thought it would be. A novella that is written in surprisingly simple language that makes for an easy and quick read. The motive for Carmen's "darkness" is never fully explored. A tragedy in the technical sense, but the book left me a little disappointed.
Feel sorry for anyone in Carmen's path. I would give her a slap in real life. A little bit pointless story though, makes a fantastic opera.
An explanation of why you shouldn’t make out with bad girls.
Carmen is a bad girl.
If she doesn’t like you, she will seduce you, take your money and then maybe tickle your throat with her knife. On the other hand, if she like’s you, she will seduce you, torment you, laugh at you and finally lead you to your destruction.
Either way, she takes pride in her work.
Yes, this is the Carmen from the opera and this is the story that inspired the opera. Should you read the story? ….Do you like bad girls?