That said in stirring accents, "Up! arise!
Work, that in harvest time thou mayest rejoice!"
And Fame stood pointing to the brightening skies.
Then dreams, false phantoms, filled the gloaming air
And lured me, spell-bound, by a labyrinth maze,
But morning beams awakened new despair--
The meteor glories passed in mist and haze.
Through shady groves I strayed, and on before
Walked high-browed Knowledge, calm-eyed and severe
Unwearied still, I trod his footprints o'er,
But fainting fell, the longed-for prize anear.
Hard-smitten then, I wept; all woe-all gloom!
The heart-void still unfilled, ached keen and sore,
When through the inky darkness shot a gleam
Of new-born glory, unrevealed before.
Dear Lord! How frail these bauble-toys of Time
When Thy "forever" dawns upon the heart;
Thy perfect fullness, Saviour, how divine,
E'en while we taste its blessedness in part!
Still yesterday, to-day, while ages roll
In grand, eternal vastness, still the same,
Oh! potent Healer! every whit made whole,
I sing glad Hallelujah to Thy name!
THE OLD TRYSTING PLACE.
"Die erste Liebe ist die beste."
Through the green boughs the golden sunshine falling
Glints on the glades and lonely woodland bowers;
Bird answers bird, through the wide woodlands calling,
In the deep hush of the calm summer hours.
The limpid river winding through the meadows,
Laughing and sparkling in the sunny noon,
Takes peaceful tones here, 'neath the beeches' shadows,
And sings sweet idylls in low, fitful tune.
Songs of the olden days, of hopes and pleasures,
Songs of the love of youth's glad morning times,
That sigh around our path like dream-world treasures,
Soothing as music of the vesper chimes.
The rustic bridge, the leaves' soft shadows playing
Down in the water-depths, and from away
'Mong the blue hills, come mingled echoes straying,