The Comedienne
The Comedienne
(Komediantka)
Translated from the Polish by Edmund Obecny.
Book Excerpt
"No self-respecting woman sells herself to the first man that comes along merely because he is capable of supporting her!"
"You're a fool. They all do it, they all sell themselves. Love is childish prattle and nonsense. Don't irritate me."
"It is not a question of irritating you, father, or whether love is nonsense or not; it is a question of my future which you dispose of as though it belonged to you. Already at the time that Zielenkiewicz proposed to me. I told you that I do not intend to marry at all."
"Zielenkiewicz is merely Zielenkiewicz, but Grzesikiewicz is a very lord, and what I call a man! He is kind-hearted, wise for did he not graduate from the academy at Dublany and as strong as a bull. A fellow who can master the wildest horse and who, when he struck a peasant in the face the other day, knocked out six of his teeth with one blow such a fellow is not good enough for you! I swear he is ideal, the highest of all ideals!"
"Yes, your ideal is an incomparable one;
FREE EBOOKS AND DEALS
(view all)Popular books in Fiction and Literature
Readers reviews
0.0
LoginSign up
Be the first to review this book