Translations of ancient Greek poetry. Plato, Sappho and many more. Each poem has explanatory notes on the choices of translation etc.
Of all the world's delightful things most sweet is love. The rest, Ay, even honey in the mouth, are only second best. This Nossis saith. And only they the Cyprian loves may know The glory of the roses that in her garden grow.
Give me a hearty laugh, and say A friendly word and go thy way. Rintho was I of Syracuse, A modest song bird of the muse, Whose tears and smiles together sown Have born an ivy all my own.
LEONIDAS OF TARENTUM
3RD CENTURY B.C.
The lyric maid Erinna, the poet-bee that drew The honey from the rarest blooms the muses' garden grew, Hath Hades snatched to be his bride. Mark where the maiden saith, Prophetic in her wisdom, 'How envious art thou, Death!'
THE FOUNTAIN HEAD
Pause not here to drink thy fill Where the sheep have stirred the rill, And the pool lies warm and still-- Cross yon ridge a little way, Where the grazing heifers stray