Translated by Stanley Young, with a brief life of George Sand by Pearl Mary-Teresa Craigie and Edmund Gosse.
ential temperament and the dominant chord which depend on life only. Where she falls short of the very greatest masters is in this all but deliberate confusion of things which must change or can be changed with things which are unchangeable, incurable, and permanent. Shakespeare, it is true, makes all his villains talk poetry, but it is the poetry which a villain, were he a poet, would inevitably write. George Sand glorifies every mind with her own peculiar fire and tears. The fire is, fortunately, so much stronger than the tears that her passion never degenerates into the maudlin. All the same, she makes too universal a use of her own strongest gifts, and this is why she cannot be said to excel as a portrait painter. One merit, however, is certain: if her earliest writings were dangerous, it was because of her wonderful power of idealization, not because she filled her pages with the revolting and epicene sensuality of the new Italian, French, and English schools. Intellectual viciousness was not her failing
Beautiful love story! Mauprat is a young outlaw but the love for her cousin will change him! But her?