Two short novels of everyday life, translated from the Spanish by George Allan England.
s and tales. Amadeo rather liked to hear these, always keeping his eyes fixed on blue distances that seemed to smile at him. Out ahead, over the boiler, the rails stretched on and on, shining like silver in the sun. The warm air blew about Zureda, laden with sweet country smells. Under his feet the engineer felt the shuddering of "Sweetie," tame, laborious, neither bucking nor snorting; and at such times, both proud and caressing as if he loved her, he would murmur:
"Get along with you, my pretty lamb!"
At other times the engineer's full-blooded vigor suffered vague irritations and capricious rages, unwholesome disturbances of temper which made him unwilling to talk, and dug still deeper the grim line between his brows. Then it was that he preferred to take out "Nigger." Stubborn, menacing, rebellious against all his demands, the fight she gave him--a fight always potentially dangerous--acted as a sedative to his nerves and seemed to pacify him. At such times Pedro, the Andalusian with the risqu