the position of a rose in PAULINE's hair.]--Ah, so!-- that improves the hair,--the tournure, the j'e ne sais quoi!-- You are certainly very handsome, child!--quite my style;--I don't wonder that you make such a sensation!--Old, young, rich, and poor, do homage to the Beauty of Lyons!--Ah, we live again in our children,-- especially when they have our eyes and complexion!
Pauline [languidly]. Dear mother, you spoil your Pauline!--[Aside.] I wish I knew who sent me these flowers!
Mme. Deschap. No, child!--If I praise you, it is only to inspire you with a proper ambition.--You are born to make a great marriage.-- Beauty is valuable or worthless according as you invest the property to the best advantage. Marian, go and order the carriage! [Exit MARIAN.
Pauline. Who can it be that sends me, every day, these beautiful flowers?-- how sweet they are!
Servant. Monsieur Beauseant, Madam.
Mme. Deschap. Let him enter. Pauline, this is another offer!-- I know it is