Moving pictures were captivating audiences all over the world in the 1920s and in the midst of this love affair with movies, Jose Maria Rivera wrote this hilarious play depicting memorable characters in a Filipino society who loves to be entertained by cinema.
Marami ang naaliw sa paglaganap ng cinema noon panahong 1920s. Dito sinulat ni Jose Maria Rivera ang kangyang obra na isang nakakatuwang dulang nagpapakita ng mga iba't ibang tao sa lipunan na mahilig manood ng cine.
What is the mystery behind the rebel Puso and the ring he dares not
part with? An entertaining story of courage and undying love.
Ano ang misteryong bumabalot sa rebeldeng si Puso at ang singsing na ayaw niyang mawalay sa kanyang paningin? Isang nakakalibang na kuwento tungkol sa katapangan at walang kamatayang pagibig.
A secret threatens to destroy this forbidden love between Tirso and
Elsa "the Mestisa." Find out what it is, in this intriguing love story
that will immerse you in the streets of old Manila, invite you to the
funfare of the "Karnabal" and keep you at the edge of your seats with
its twists and turns.
Isang sekreto ang naghahadlang sa pagiibigan nila Tirso at ang mestisa na si Elsa. Alamin sa isang kuwentong pag-ibig na magdadala sa inyo sa mga kalye ng Maynila noong 1900s, mag-iimbita na makisaya sa Karnabal at maglilibang sa inyo sa maraming nakakagulat na eksena.
The first of a two part novel. A sweet love story between Edeng and
Manuel which starts at childhood until they have grown up. Follow
their story from the years of innocence to realization in their youth.
Ito ay una sa nobelang may dalawang bahagi. Isang kuwentong ng pag-iibigan ni Edeng at Manuel na nagsimula sa pagkabata hanggang kanilang paglaki. Sundan ang kuwento nilang mula sa kamusmusan hanggang sa pagkamulat.
This tale or awit is well known all over the Philippines and was told vocally probably centuries before it was anonymously printed in Tagalog in the 1860s. It is a story of three brothers, Prince Pedro, Diego and Juan, who have been tasked to capture the magical Adarna bird to cure their father's illness. The one who can bring home the bird will be the heir to the throne. Who among the three will return with the bird?
Isang sikat na katutubong kuwentong inaawit sa Pilipinas na maaring ipinapahayag na noon isang siglo bago pa ito inilimbag noong 1860. Tungkol ito sa magkakapatid na si Prinsipe Pedro, Prinsipe Diego at Prinsipe Juan na naatasang hulihin ang mahiwagang Ibong Adarna na makapagpapagaling sa sakit ng kanilang amang Hari. Ang anak na makahuhuli at makakapag-dala ng ibon sa kaharian ang siyang magiging susunod na hari. Sino kaya sa kanilang tatlo ang magwawagi?
Written by a Spanish friar in 1885, this controversial story is believed to be a racist lampoon of the Filipinos during the Spanish occupation. The story follows a prominent townsman who sends his son to Manila to get a better education despite the warnings of his daughter and the local parish priest. The family soon finds out that city education damages a child's morality and eventually leads to the downfall of the family fortune.
Ang Pagsusulatan nang Dalauang Binibini na si Urbana at ni Feliza (Writings of two ladies Urbana and Feliza) was first published in 1864. It has hence been published in 1877, 1907, 1925, 1938, 1946, and 1947 making it the first "bestseller" in the Philippines. The book has also been translated into other local languages like Ilocano and Bicolano.
The book is about a correspondence between two ladies, talking about right morals, manners and conduct that should be learned by any cultured Filipino during the 1800s. From 1940 to 1960, the Philippine Education ministry used this material in public schools to teach the youth on Character Education. In 1970 to 1980, the book came into popularity again as scholars studied how this material contributed to tradition and Philippine literature.
Ang Pag Susulatan nang Dalauang Binibini ay unang pinalimbag noon 1864. Sinundan ito ng paglilimbag noon 1877, 1907, 1925, 1938, 1946 at 1947, kaya masasabi ito ang unang "bestseller" na libro sa Pilipinas. Ang librong ito ay isinalin rin sa Ilocano at Bicolano.
Sa pamamagitan ng pagsusulatn ng dalauang binibini, ay isinisiwalat ng autor ang magandang asal na dapat alamin ng bawat Pilipino noon 1800s. Noon 1940 hanggang 1960 ginamit ito ng Ministro ng Edukasyon sa pang publikong eskuwelahan para maturuan ang mga cabataan sa edukasyon karakter. Naging popular uli ito noon 1970 hanggang 1980 nang pinagaralan ng mga iskolar kung papaano nakapaghandog itong librong ito sa tradisyon at panitikang Pilipino.
Carlos Ronquillo transcribed this 1861 edition of Florante and Laura which many believes no longer exists. He took great care to transcribe all the accents, and or errors there maybe on the original work.
At the end of the book, he compares changes in different editions that came out after it was first published.
Recent comments: User reviews
Marami ang naaliw sa paglaganap ng cinema noon panahong 1920s. Dito sinulat ni Jose Maria Rivera ang kangyang obra na isang nakakatuwang dulang nagpapakita ng mga iba't ibang tao sa lipunan na mahilig manood ng cine.
part with? An entertaining story of courage and undying love.
Ano ang misteryong bumabalot sa rebeldeng si Puso at ang singsing na ayaw niyang mawalay sa kanyang paningin? Isang nakakalibang na kuwento tungkol sa katapangan at walang kamatayang pagibig.
Elsa "the Mestisa." Find out what it is, in this intriguing love story
that will immerse you in the streets of old Manila, invite you to the
funfare of the "Karnabal" and keep you at the edge of your seats with
its twists and turns.
Isang sekreto ang naghahadlang sa pagiibigan nila Tirso at ang mestisa na si Elsa. Alamin sa isang kuwentong pag-ibig na magdadala sa inyo sa mga kalye ng Maynila noong 1900s, mag-iimbita na makisaya sa Karnabal at maglilibang sa inyo sa maraming nakakagulat na eksena.
Manuel which starts at childhood until they have grown up. Follow
their story from the years of innocence to realization in their youth.
Ito ay una sa nobelang may dalawang bahagi. Isang kuwentong ng pag-iibigan ni Edeng at Manuel na nagsimula sa pagkabata hanggang kanilang paglaki. Sundan ang kuwento nilang mula sa kamusmusan hanggang sa pagkamulat.
Isang sikat na katutubong kuwentong inaawit sa Pilipinas na maaring ipinapahayag na noon isang siglo bago pa ito inilimbag noong 1860. Tungkol ito sa magkakapatid na si Prinsipe Pedro, Prinsipe Diego at Prinsipe Juan na naatasang hulihin ang mahiwagang Ibong Adarna na makapagpapagaling sa sakit ng kanilang amang Hari. Ang anak na makahuhuli at makakapag-dala ng ibon sa kaharian ang siyang magiging susunod na hari. Sino kaya sa kanilang tatlo ang magwawagi?
The book is about a correspondence between two ladies, talking about right morals, manners and conduct that should be learned by any cultured Filipino during the 1800s. From 1940 to 1960, the Philippine Education ministry used this material in public schools to teach the youth on Character Education. In 1970 to 1980, the book came into popularity again as scholars studied how this material contributed to tradition and Philippine literature.
Ang Pag Susulatan nang Dalauang Binibini ay unang pinalimbag noon 1864. Sinundan ito ng paglilimbag noon 1877, 1907, 1925, 1938, 1946 at 1947, kaya masasabi ito ang unang "bestseller" na libro sa Pilipinas. Ang librong ito ay isinalin rin sa Ilocano at Bicolano.
Sa pamamagitan ng pagsusulatn ng dalauang binibini, ay isinisiwalat ng autor ang magandang asal na dapat alamin ng bawat Pilipino noon 1800s. Noon 1940 hanggang 1960 ginamit ito ng Ministro ng Edukasyon sa pang publikong eskuwelahan para maturuan ang mga cabataan sa edukasyon karakter. Naging popular uli ito noon 1970 hanggang 1980 nang pinagaralan ng mga iskolar kung papaano nakapaghandog itong librong ito sa tradisyon at panitikang Pilipino.
At the end of the book, he compares changes in different editions that came out after it was first published.